Napoleon, par la grâce de Dieu et les constitutions, Empereúr des Français, Roi d'Italie, Protecteur de la Confédération du Rhin, Médiateur de la Confédération Suisse, ec. ec. ec.,

à tous présens et à venir, Salut.

Le Sénat, après avoir entendu les orateurs du Conseil d'état, a décrété et nus ordonnons ce qui suit:

 

Napoleon, von Gottes Gnaden und nach den Verfassungen, Kaiser der Franzosen, König von Italien, Protector des Rheinbundes, Mediator der Schweizerischen Eidgenossenschaft, ec. ec. ec.,

Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen Unseren Gruß.

Der Senat, nachdem die Vortragenden des Staatsrats gehört wurden, hat beschlossen und Wir verordnen das folgende:

 

Extrait des registres du Sénat conservateur, du mardi 24 Août 1813.
 

 

Sénatus-consulte
qui met trente mille hommes à la disposition du Ministre de la guerre.

Du 24 Août 1813

 

Senatsbeschluß
über die Aushebung von 30.000 Männern zur Verfügung des Kriegsministers.

vom 24. August 1813

 

   

Quellen: Bulletin des lois de l'Empire français 1813, Serie 4, Nr. 517, S. 105
 

Quellen: eigene Übersetzung (ohne Gewähr)
 

 


webmaster@verfassungen.net
30. Dezember 2016 - 11. Februar 2017


Home              Zurück           Top