Napoleon, par la grâce de Dieu et les constitutions, Empereúr des Français, Roi d'Italie et Protecteur de la Confédération du Rhin,

à tous présens et à venir, Salut.

Le Sénat, après avoir entendu les orateurs du Conseil d'état, a décrété et nus ordonnons ce qui suit:

 

Napoleon, von Gottes Gnaden und nach den Verfassungen, Kaiser der Franzosen, König von Italien und Protector des Rheinbundes,

Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen Unseren Gruß.

Der Senat, nachdem die Vortragenden des Staatsrats gehört wurden, hat beschlossen und Wir verordnen das folgende:

 

Extrait des registres du Sénat conservateur, du 18 Avril 1809.
 

 

Sénatus-consulte
qui met à la disposition du Gouvernement 30,000 Conscrits de la classe de 1810, et 10,000 Conscrits pris sur les classes de 1806 à 1809 pour faire partie des régimens de la Garde impériale.

Du 25 Avril 1809

 

Senatsbeschluß
über die Aushebung von 30,000 Wehrpflichtigen des Jahrgangs 1810 und 10,000 Wehrpflichtige von jedem der Jahrgänge 1806 bis 1809 für die Regimenter der kaiserlichen Garde.

vom 25. April 1809

 

   

Quellen: Bulletin des lois de la Républikque français 1809, Serie 4, Nr. 234, S. 171
 

Quellen: eigene Übersetzung (ohne Gewähr)
 

 


webmaster@verfassungen.net
30. Dezember 2016 - 28. Januar 2017


Home              Zurück           Top