Bonaparte,
premier Consul, au nom du peuple français, proclame loi de la République
le sénatus-consulte dont la teneur suit:
|
|
Extrait des registres du Sénat conservateur, du 14
Thermidor, an X de la République. |
|
Sénatus-consulte Du 14 Thermidor an X (2. August 1802)
|
Senatsbeschluß vom 14. Thermidor des Jahres X (2. August 1802)
|
Le Sénat
Conservateur, réuni au nombre de membres prescrit par l'article 90 de la
Constitution; Délibérant sur le message des Consuls de la République, du 10 de ce mois; Après avoir entendu le rapport de sa commission spéciale, chargée de vérifier les registres des votes émis par les citoyens français; Vu le procès-verbal fait par la commission spéciale, et qui constate que trois millions cinq cent soixante-dix-sept mille deux cent cinquante-neuf citoyens ont donné leurs suffrages, et que trois millions cinq cent soixante-huit mille huit cent quatre-cingt-cinq citoyens ont voté pour que Napoléon Bonaparte soit nommé premier Consul a vie; Considérant que le Sénat, établi, par la Constitution, organe du peuple pour ce qui intéresse le pacte social, doit manifester d'une manière éclatante la reconnaissance nationale envers le héros vainqueur et pacificateur, et proclamer solennellement la volonté du peuple français , de donner au Gouvernement toute la stabilité nécessaire à l'indépendance, à la prospérité et à la gloire de la République, décrète ce qui suit:
|
Der Erhaltungssenat, in der durch den 90. Artikel der Verfassung
vorgeschriebenen Zahl der Mitglieder versammelt,
um über die Botschaft der Consuln der Republik vom 10. dieses Monats zu berathschlagen; nach angehörtem Bericht seiner Specialcommission, die den Auftrag hatte, die Verzeichnisse der von den französischen Bürgern gegebenen Stimmen zu untersuchen; nach Einsicht des Protocolls der Specialcommission, woraus sich ergiebt, daß 3.577.259 Bürger ihre Stimme gegeben, und daß 3.568.885 Bürger für das lebenslängliche erste Consulat des Napoleon Bonaparte sich erklärt haben; in Erwägung, daß der Senat, welchen die Verfassung zum Organ des Volkes für alles dasjenige macht, was den Gesellschaftsbund anbelangt, auf eine glänzende Weise die Nationalerkenntlichkeit gegen den siegreichen und friedenstiftenden Helden darthund, und feierlich den Willen des französischen Volks: der Regierung alle zur Unabhängigkeit, zur Wohlfahrt und zum Ruhme der Republik erforderliche Dauer zu geben, proclamiren soll, beschließen, wie folgt:
|
Article Ier. Le Peuple français nomme, et le Sénat proclame Napoléon Bonaparte Premier consul à vie. |
Art. 1. Das französische Volk ernennt, und der Senat proclamirt
Napoleon Bonaparte zum lebenslänglichen ersten Consul.
|
Article II. Une statue de la Paix, tenant d'une main le laurier de la Victoire, et de l'autre le décret du Sénat, attestera à la postérité la reconnaissance de la Nation.
|
Art. 2. Eine Bildsäule des Friedens, welche in einer Hand
den Lorbeer des Sieges, und in der andern das Decret des Senats hält,
soll der Nachwelt die Erkenntlichkeit der Nation bezeugen.
|
Article III. Le Sénat portera au Premier consul l'expression de la confiance, de l'amour et de l'admiration du peuple français.
|
Art. 3. Der Senat überbringt dem ersten Consul den Ausdruck
des Zutrauens, der Liebe und der Bewunderung des französischen Volks.
|
Signé: Par le Sénat conservateur: |
Unterzeichnet:
Auf Befehl des Erhaltungssenats,
|
Soit le présent sénatus-consulte revêtu du sceau de
l'Etat, inséré au Bulletion des lois, inscrit dans les
registres des autorités judiciaires et administratives,
et le ministre de la justice chargé d'en surveiller la
publication. A Paris, le 15 Thermidor, an X de la
République. Signé Contre-signé Vu. le ministre de la justice, |
|
Quellen:
Bulletin des lois de la Républikque français
1802/1803, Nr. 206 (andere
Quelle) |
Quellen: Die europäischen Verfassungen
seit dem Jahre 1789 2. Band, Karl Heinrich Ludwig Pölitz, F.
A. Brockhaus, 1833
|